待解决问题

2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲内容与考核目标

2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲内容与考核目标
中专网 更新时间:2022-05-04 08:58:02 提问时间:2018-06-08 20:30

网友推荐

相关问答

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲语法要求

    1楼

    (2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲词语翻译

    2楼

    1.词语翻译(1)考试要求要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。(2)题型要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲考试要求

    3楼

    (1)考试要求要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲有关说明与实施要求

    4楼

    三、有关说明与实施要求1.本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。2.本考试为闭卷考试。3.考试时间为180分钟,具体单项安排见下表:序号题型题量分值时间(分钟)1词语翻译英译汉15个英文术语、缩略语或专有名词1530汉译英15个中文术语、缩略语或专有名词15302英汉互译英译汉两段或一篇文章,250-350个单词。6060汉译英两段或一篇文章,150-250个汉字。6060总计————150180

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲词汇量要求

    5楼

    (1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲基本要求

    6楼

    2、基本要求(1)具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;(2)能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识;(3)具有良好的英语听辩能力和信息识别能力;(4)具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲考试时间为180分钟,具体单项安排见下表

    7楼

    3.考试时间为180分钟,具体单项安排见下表:序号题型题量分值时间(分钟)1词语翻译英译汉15个英文术语、缩略语或专有名词1530汉译英15个中文术语、缩略语或专有名词15302英汉互译英译汉两段或一篇文章,250-350个单词。6060汉译英两段或一篇文章,150-250个汉字。6060总计————150180

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)

    8楼

    (2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。III.英语写作

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲目标

    9楼

    1、目标《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

  • 中专学校

    2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试英语翻译基础考试大纲目标与基本要求

    10楼

    一、目标与基本要求1、目标《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。2、基本要求(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。

相关阅读