2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士朝鲜语口笔译考试大纲

2022-03-17 10:33  天津外国语大学 内容被挡住,点击看完整内容
  • Ⅰ翻译硕士朝鲜语(216)
  • 一、科目介绍
  • 二、考查目标
  • 三、考查范围
  • 四、考试形式与试卷结构
  • Ⅱ朝鲜语翻译基础(362)
  • 一、科目介绍
  • 二、考查目标
  • 三、考查范围
  • 四、考试形式与试卷结构
  • 1.本科目为闭卷笔试。
  • 2.本科目满分为150分,考试时间为180分钟
  • 3.试卷结构
  • (1)词汇翻译
  • (2)俗语谚语
  • (3)语篇翻译


  天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士朝鲜语口笔译考试大纲

Ⅰ翻译硕士朝鲜语 (216)
一、科目介绍
《翻译硕士朝鲜语》是全日制朝鲜语翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的专业基础科目,考查考生是否具备本专 业所要求的朝鲜语基本知识,考查考生能否顺利完成硕士阶段学习的重要科目。
二、考查目标
考查考生是否具备朝鲜语翻译硕士专业学位(MTI)学 习所要求的朝鲜语水平和韩汉·汉韩翻译基本功。朝鲜语水平主要考查考生是否具有良好的朝鲜语基本功;能否熟练掌握朝鲜语语法等朝鲜语基本知识;能否正确熟练运用朝鲜语常用词汇及常用搭配;是否具备较强的朝鲜语理解与表达能 力;是否具有朝鲜语综合运用能力等。韩汉·汉韩翻译基本功主要考查考生是否掌握基本的翻译方法与技巧等。
三、考查范围
本科目考查的是翻译基础能力,考查范围主要是本科四年的朝鲜语学习内容。包括词汇、搭配的翻译及运用能力, 中高级语法的正确使用,阅读理解能力和写作能力。
四、考试形式与试卷结构

考试形式是笔试,考试时间为 180 分钟,总分 100 分。试卷结构分为七大项。第一项是汉字词翻译,考查汉字词的掌握情况,难度较易;第二项是词组搭配选择,考查词汇搭配掌握情况,难度较易;第三项是韩中中韩词汇互译,考查翻译基本功,难度较易;第四项是选择题,主要考查语法知识的运用情况,包括连接语尾、终结语尾、惯用语、俗语、词汇搭配等语法知识的综合运用,难度中等;第五项是改错, 考查常见语法错误、搭配错误、拼写错误等是否会修改正确, 难度较易;第六项是阅读,考查阅读理解能力,阅读后选择正确答案,难度较难;第七项是写作,根据给出的主题和要求写 800-1000 字作文,考查语言的综合运用能力和逻辑思维能力、语言组织能力等,难度较难。

Ⅱ朝鲜语翻译基础(362)
一、科目介绍
本科目作为全日制朝鲜语翻译硕士专业学位(MTI)入 学考试的专业基础考试科目,旨在测试考生的韩(朝)汉互译 实践能力是否达到进入 MTI 学习阶段的水平。
二、考查目标
本科目主要考查考生韩(朝)词汇量、语法运用能力及韩(朝)汉两种语言转换的基本技能。要求考生具备一定的中韩(朝)文化以及政治、经济、社会等方面的背景知识;

要求考生具备扎实的韩(朝)汉两种语言的基本功;要求考 生具备较强的韩(朝)汉双语转换能力。
三、考查范围
本科目考查范围为朝鲜语专业本科四年学习阶段所掌握的韩(朝)语读、写、译基本功,着重考查考生的韩(朝) 汉双语转换能力,要求考生能进行韩(朝)文学作品与中韩(朝)政治、经济、社会、文化等方面的基础语篇翻译。译文应忠实源文,无明显误译、漏译,译文通顺,用词正确, 无明显语法错误。
四、考试形式与试卷结构
1.本科目为闭卷笔试。
2.本科目满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
3.试卷结构:
(1)词汇翻译:分为韩(朝)汉词汇翻译及汉韩(朝) 词汇翻译两部分,主要考查考生词汇量。
(2)俗语谚语:主要考查考生对常用俗语谚语的掌握程 度。
(3)语篇翻译:分为韩(朝)汉语篇翻译及汉韩(朝) 语篇翻译两部分,主要考查考生对中韩(朝)政治、经济、社会、文化的掌握程度及汉韩(朝)双语转换能力。 原标题:2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士朝鲜语口笔译考试大纲

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士朝鲜语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士朝鲜语口笔译考试大纲Ⅰ翻译硕士朝鲜语(216)一、科目介绍《翻译硕士朝鲜语》是全日制朝鲜语翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的专业基础科目,考查考生是否具备本专业所要求的朝鲜语基本知识,考查考生能否顺利完成硕士阶段学习的重要科目。二、考查目标考查考生是否具备朝鲜语翻译硕士专业学位(MTI)学习所要求的朝鲜语水平

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士英语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士英语口笔译考试大纲I翻译硕士英语(211)一、科目介绍本科目是涉及英语词汇和语法等基础知识的综合类专业考试,为所有报考本校翻译硕士专业学位(英语MTI)研究生的入学考试。考试按照教育部本科英语专业教学大纲规定的素质、知识和能力要求,全面考查学生本科阶段英语语言基础知识的掌握和运用情况。二、考查目标1.素质目标。

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士日语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士日语口笔译考试大纲翻译硕士日语(213)一、科目介绍本考试是全国翻译硕士专业学位研究生(日语笔译专业、日语口译专业)的入学资格考试,旨在全面考察考生的外语综合水平和翻译实践能力。试卷总分为100分,考试时间为180分钟。二、考查目标《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)日语笔译专业、日语口译专业入

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士法语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士法语口笔译考试大纲Ⅰ法语翻译基础(360)一、科目介绍本科目是法语专业硕士的必考科目之一,主要考察法语的双语转换能力。二、考查目标本科目考察的目标是充分了解学生双语翻译能力以及对翻译的理解。三、考查范围本科目的考察范围主要是汉译法和法译汉,没有明确的考察范围,内容可涉及文学、科技、时政等。四、考试形式与试卷结构

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士德语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士德语口笔译考试大纲翻译硕士德语(215)一、考试目标《翻译硕士德语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士俄语口笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士俄语口笔译考试大纲Ⅰ.翻译硕士俄语(212)一、科目介绍本考试是涉及俄语语言、文化、俄汉互译、言语交际等多方面基础知识和技能的综合类专业考试,为所有报考本校俄语翻译硕士研究生必考科目。考试按照教育部本科俄语专业教学大纲规定的专业素质、知识和能力要求,全面考查学生俄语语言基础知识及阅读、翻译、写作等实践能力。二、

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士阿拉伯语笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士阿拉伯语笔译考试大纲Ⅰ翻译硕士阿拉伯语(218)一、科目介绍翻译硕士阿拉伯语是为天津外国语大学翻译专业招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对阿拉伯语语言的运用能力。二、考查目标本科目旨在考核考生基础语言水平,检验考生对阿拉伯语基础语言知识点的掌握情况,检查学生对基

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士西班牙语笔译考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士西班牙语笔译考试大纲Ⅰ翻译硕士西班牙语(217)一、科目介绍《翻译硕士西班牙语》是天津外国语大学西班牙语笔译方向研究生入学考试的科目之一,是天津外国语大学为招收硕士研究生而设置的具有选拔性的自命题考试科目。二、考查目标本测试旨在科学、公平、有效地选拔合格考生,保证被录取者具有相应的西班牙水平及语言相关综合素质,

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 二外朝鲜语考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)二外朝鲜语考试大纲Ⅰ二外朝鲜语(247)一、科目介绍本考试是选拔性质考试,难度依据为相关专业本科阶段教学大纲有关要求与本校相关专业的硕士培养目标。考查内容包括考生入学应具备的朝鲜语词汇及语法知识、朝鲜语翻译与写作等方面的能力,考核考生对朝鲜语基础知识的掌握、实际应用能力等综合性实力。二、考查目标全国硕士研究生入学统一考

2022年天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试) 翻译硕士考试大纲

天津外国语大学硕士研究生入学考试(初试)翻译硕士考试大纲汉语写作与百科知识(448)一、科目介绍本科目是全日制翻译硕士专业学位研究生入学资格考试的专业基础科目,旨在考查学生攻读翻译硕士必须具备的百科知识基本素养和汉语写作的基本能力。各语种考生统一用汉语答题。二、考查目标1.考查学生对百科知识的掌握情况;2.考查学生的应用文写作水平;3.考查学生的议论文写作能
技校专业
相关问答