2021年西北工业大学汉语项目招生简章

2021-04-05 21:44  西北工业大学 内容被挡住,点击看完整内容
  • 一、西北工业大学汉语中心
  • 二、项目优势
  • 1.根据个人能力分组
  • 2.小班制
  • 3.免费HSK培训
  • 4.学习期间提供语言练习伙伴和志愿者
  • 1.Languagegroupingba..
  • 2.Smallclasssizes.
  • 3.HSKTrainingClasspr..
  • 4.Languagebuddiesand..
  • 三、项目具体信息
  • 四、申请
  • 1.申请人应为非中国公民,身体健康。
  • 2.申请人年龄应在45周岁以下。
  • 3.不要求申请人具有HSK考试成绩证明或汉语学习经历
  • 1.Applicantsshouldbe..
  • 2.Applicantsshouldbe..
  • 3.Applicantsarenotre..
  • 1.高中学历成绩单
  • 1.Academictranscript..
  • 2.毕业证书或在学证明。
  • 2.GraduationCertific..
  • 3.有效护照的复印件。
  • 3.Acopyofavalidpassport.
  • 4.外国人体格检查表图片复印件应为全英文
  • 4.PhotocopyofthePhys..
  • 第一步在以下链接中完成在线申请流程
  • 第二步选择汉语并提交所有文件
  • 第三步招生委员会将组织审查申请人的文件,..
  • 第四步国际教育学院将为被录取的学生发送录取通知书及相关文件
  • 五、相关费用
  • 六、联系我们

NPU-Xi’an Chinese Language Center2021


一、西北工业大学汉语中心

NPU-Xi’an

Chinese Language Center

从今天起,在西北工业大学汉语中心开启你和中国的故事

Begin your China story today at the Chinese Language Center of Northwestern Polytechnical University

 

关于西安

About Xi’an

在日益全球化的世界舞台上,中国正逐渐占据中心位置。西北工业大学的汉语项目将带你走近历史古城西安,使你处于不断变化的风景中央。

China is taking center stage in our ever-globalized world. The Chinese program at NPU will bring you to the historic city of Xi’an, putting you right in the heart of the ever-changing landscape.

 

 2021年西北工业大学汉语项目招生简章

西安,创新和历史相遇的地方

Xi’an, where Innovation meets ancient history.

历史上,西安是丝绸之路的起点,作为中国与世界沟通的窗户,在同远方文明的国际贸易中扮演着核心角色。今天,这座城市发扬其光辉的历史传统,变为中国西北部迅速发展的贸易、高新科技和商业中心。

Historically, Xi’an was China’s window to the world through the Silk Road, playing a core role in international trade between China and far flung cultures. Today, the city reflects this remarkable international history as a fast-growing trade, hi-tech, and commerce hub in northwestern China.

西安拥有兵马俑和众多名胜古迹,现代的西安从制造中心逐渐演化为航空航天工程、互联网技术、技术创新和其他高新技术发展的基地。

Home to the Terra-Cotta Warriors and many other historical landmarks, modern Xi'an has evolved from a manufacturing center into a base for aerospace engineering, internet technology, technological innovation, and other high-tech development.

 

 

 

2021年西北工业大学汉语项目招生简章(2)

二、项目优势

Program Advantages

·学习纯正的汉语

    Learn the Chinese Language Authentically

    1.根据个人能力分组

    2.小班制

    3.免费HSK培训

    4.学习期间提供语言练习伙伴和志愿者

 

    1. Language grouping based on personal ability.  

    2. Small class sizes.

    3. HSK Training Class provided for free.

    4. Language buddies and volunteers are available for the duration of study.

·体验悠久的历史和文化

    Experience Time-Honored History and Culture

·文化活动和课程

    Cultural Events and Lectures

    *传统运动项目

    *民俗文化

    *中国传统建筑

    *中国传统音乐

    *中国传统手工制作

    *Traditional Sports

    *Folk Custom

    *Chinese Architecture

    *Chinese Music

    *Chinese Handicraft

 

·生活费用和学习环境

    Cost-Living and Learning Environment

 美丽的校园--“花园式”校园环境

 像家一样的宿舍--每个楼层设有厨房和洗衣间

 现代化教室--配备专业教学设施

 

    Beautiful Campus--“garden campus” environment

    Homelike Dormitory--kitchen and laundry room on each floor

    Modern Classroom--equipped with professional teaching equipment

 

三、项目具体信息

Program DetailsTer

学习安排

Arrangement

春季学期:3月1日-7月1日

秋季学期:9月1日-1月1日

Spring Semester: 1 March – 1July

Fall Semester: 1September – 1January

等级

Level

1级-4级

Level 1 - Level 4

课程

Subject

*HSK听力与口语学习、阅读、写作密集培训

*茶道、书法、国画

*Intensive, Listening & Oral Learning, Reading, Writing, HSK

*Tea Ceremony, Calligraphy, Traditional Painting

课时

Class Hour

语言课程: 20小时/周

HSK训练: 4小时/周

文化课程: 4小时/周

Language Course: 20 Hours/Week

HSK Training: 4 Hours/Week

Culture Lecture: 4 Hours/Week

费用

Tuition

7500元/学期

7500 RMB/Semester

15000元/年

15000 RMB /Year


四、申请

申请截止日期:12月15日春季学期申请截止

6月15日秋季学期申请截止

Application deadline:Dec.15for Spring Semester

June.15for Autumn Semester


申请人条件

Eligibility of Applicants

    1.申请人应为非中国公民,身体健康。

    2.申请人年龄应在45周岁以下。

    3.不要求申请人具有HSK考试成绩证明或汉语学习经历。


    1. Applicants should be non-Chinese citizens, and in good health condition.

    2. Applicants should be under 45 years of age.

    3. Applicants are not required to have HSK examination results or Chinese 

        language learning experience.


申请材料及流程

Application Documents and Procedure


申请材料

Application Documents

    1.高中学历成绩单。中英文以外文本须附经公证的中文或英文的译本。

    1. Academic transcripts of highest diploma earned. Documents in languages 

        other than Chinese or English must be attached with notarized Chinese or 

        English translations.

    2.毕业证书或在学证明。

    2. Graduation Certificate or studentship letter.

    3.有效护照的复印件。

    3. A copy of a valid passport.

    4.外国人体格检查表图片复印件应为全英文。

    4.Photocopy of thePhysical Examination Recordfor Foreigners should be 

        completed in English.


i. 根据申请人的具体情况,需要其提供补充文件

i. Supplementary documents will be required according to the circumstances of the     applicants.

ii.登录我校留学生招生网站http://admission.***.cn/在线填写并提交申请材料。(请提供正确的地址、护照号码、联系电话和电子邮箱,以便我们通过这些联系方式向你发送录取通知书)

ii. Applicants should register and apply online on the following web page:

http://admission.***.cn/(Please provide the address, passport No. and contact No. and email correctly and in detail since we will send the admission notice through these messages.)

iii.不完整的申请将被拒绝。

iii. Incomplete applications will be rejected.

iv.请提供扫描版的文件1-4并上传到西北工业大学在线申请系统。

iv. Please Provide Documents 1-4 in scanned and uploaded to the online application system of NPU.

v.中英文以外文本须附经公证的中文或英文的译本。若申请人为高中在读,则须提交在读证明(注明毕业时间)。若申请人为在校大学生或公司工作人员,则须提交由所在大学/公司开具的在读证明(注明毕业时间),或工作证明。

v. Notarized the highest diploma documents in languages other than Chinese or English must be attached with notarized Chinese or English translations. If the applicant is studying in high school, they must submit the studentship certificate (notifying graduation time). If the applicants are studying in university or working in company, they must submit the studentship certificate (notifying graduation time) or working certificate produced by their university or company.

vi.体检表必须包含外国人体格检查表中列出的所有项目。缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。体检结果有效期为六个月。请妥善安排体检时间并在以下链接下载适用的体检表http://gjjyxy.***.cn/info/1286/3435.htm

vi. Physical Examination Form. The physical examinations must cover all the items listed in the Physical Examination Record for Foreigners. The form with incomplete records or without the signature of the attending physician, the official stamp of the hospital or a sealed photograph of the applicant are invalid.The result of the examination will be valid for 6 months. Please arrange the time of your physical examination appropriately and please find appropriate physical form by following this link. http://gjjyxy.***.cn/info/1286/3435.htm


申请流程

Application Procedure

第一步在以下链接中完成在线申请流程:http://admission.***.cn/

Step 1 Complete the online application procedure on the following web page:

http://admission.***.cn/

第二步选择汉语并提交所有文件

Step 2 Choose Chinese Language and submit all documents.

第三步招生委员会将组织审查申请人的文件,在申请截止后两星期内将发布结果

Step 3Admission committee will be organized to review documents of applicants, with results published within two weeks following the end of the application period.

第四步国际教育学院将为被录取的学生发送录取通知书及相关文件

Step 4 The international College will send the Admission Notice and other relevant documents to students who are accepted.

 

五、相关费用

Related costs

申请费

Application Fee

100美元或600元

$100USD or 600 RMB

医疗保险

Medical Insurance

800元/年

800RMB/Year

签证延期费用

Visa Extension Fee

400元/年

400RMB/Year

宿舍类型

Type of Dormitory

A类:双人房

B类:两间卧室

Type A: Twin Room

  Type B: Two Bedrooms

住宿费

Accommodation Fee

600元/月-900元/月

600 RMB / Mon. -900 RMB / Mon.

宿舍押金

Dormitory Deposit

1000元

1000 RMB


六、联系我们

Contact us

 

西北工业大学国际教育学院国际教育学院招生715/717办公室

International Students’ Admission OfficeRoom715/717

International College of Northwestern Polytechnical University,

通讯地址:陕西省西安市友谊西路127号

邮编:710072

Address: No.127 Youyi Xilu, Xi’an, Shaanxi, 710072 China

Http://gjjyxy.***.cn/

邮箱:ex.ifp@***.cn

Email: ex.ifp@***.cn

电话:029-88494381

Tel: +86-29-88494381

 

 

原标题:2021年西北工业大学汉语项目招生简章

2021年西北工业大学汉语项目招生简章

NPU-Xi’anChineseLanguageCenter2021西北工业大学汉语中心NPU-Xi’anChineseLanguageCenter从今天起,在西北工业大学汉语中心开启你和中国的故事BeginyourChinastorytodayattheChineseLanguageCenterofNorthwesternPolytechnicalUniv

2022年西北工业大学硕士研究生招生简章

2022年我校拟招收全日制硕士研究生(含学术学位和专业学位)约4300名,非全日制硕士研究生约870名,终招生计划以上级部门下达为准。一、报名条件(一)报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:1.中华人民共和国公民。2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。3.身体健康状况符合国家和我校规定的体检要求。4.考生学业水平必须符合下列条件之一:

2022年西北工业大学学术型博士研究生招生简章

一、学习形式我校学术型博士研究生学习形式为全日制。二、学制公开招考(“申请-考核”)方式入学的博士研究生、已获得硕士学位的硕博连读生学制为4年。本科直博生、未获得硕士学位的硕博连读生学制为5年。三、招生方式我校学术型博士研究生招生采用普通招考(“申请-考核”)、硕博连读和直接攻博三种方式。(一)普通招考(“申请-考核”)考生报考我校数学与统计学院、物理科学与

2021年西北工业大学艺术类招生简章

西北工业大学坐落于陕西西安,是我国一所以同时发展航空、航天、航海(三航)人才培养和科学研究为特色的多科性、研究型、式大学,是先后进入“211工程”、“985工程”及国家“一流大学”建设高校(A类)的全国重点大学,隶属于工业和信息化部。根据教育部办公厅《关于做好2021年普通高校部分特殊类型招生工作的通知》等规定的要求,2021年我校产品设计专业继续招收艺术类

2021年西北工业大学国际预科(本科)中文授课项目

西安,一个享有中华民族和东方文明起源盛誉的城市,同时也是中国西北地区规模大的城市之一,自然风光与摩登都市生活在此完美融合。在这样一个好客、多元的地方,汇聚了非常丰富的文化、宗教和美食种类。凭借漫长的历史积淀,雄厚的工业体系以及成熟的城市发展,西安已成为中国重要的教育、科研、工业和旅游基地。西安四季分明,有百花盛开的春天,也有阳光灿烂的夏天,有天朗气清的秋天也

2021年西北政法大学计划外2+2国际本科项目招生简章

教育部留学服务中心西北政法大学战略合作伙伴2016年8月教育部留学服务中心与西北政法大学建立战略合作伙伴关系,在教育部留学服务中心的支持与指导下,西北政法大学发挥在国际教育交流和办学方面的优势,开设计划外2+2国际本科项目(以下简称国际本科)。在融合校内外优质教育资源的同时,西北政法大学引进教育部留学服务中心认可的国外知名院校,与美国、英国、澳大利亚等多所大

2022年西北大学高水平运动队招生简章

西北大学(NorthwestUniversity)肇始于1902年的陕西大学堂和京师大学堂速成科仕学馆,1912年始称西北大学。新中国成立后为教育部直属综合大学,1958年改隶陕西省主管。1978年被确定为全国重点大学。现为首批国家“世界一流学科建设高校”、国家“211工程”建设院校、教育部与陕西省共建高校。在长期的发展历程中,西北大学形成了“发扬民族精神,

2022年西北大学高校专项计划招生简章

西北大学坐落于陕西省西安市,是首批国家“世界一流学科建设高校”、国家“211工程”重点建设高校、教育部和陕西省共建高校。为更好地深入贯彻落实《国务院关于深化考试招生制度改革的实施意见》和《关于2022年继续做好重点高校招生专项计划实施工作的通知》的文件精神,使更多来自农村和贫困地区的优秀学子能享受优质教育资源,2022年我校继续通过高校专项计划,招收边远、原

2021年西北工业大学硕士研究生招生简章

2021年我校拟招收全日制硕士研究生(含学术学位和专业学位)约4130名,非全日制硕士研究生约870名,终招生计划以上级部门下达为准。报名条件(一)报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:1.中华人民共和国公民。2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。3.身体健康状况符合国家和我校规定的体检要求。4.考生学业水平必须符合下列条件之一:(1

2021年西北工业大学博士招生简章

西北工业大学简介西北工业大学(以下简称西工大)坐落于陕西西安,是一所以发展航空、航天、航海(三航)等领域人才培养和科学研究为特色的多科性、研究型、式大学,是国家“一流大学”建设高校(A类),隶属于工业和信息化部。新中国成立以来,西工大一直是国家重点建设的高校,1960年被国务院确定为全国重点大学,“七五”、“八五”均被国务院列为重点建设的全国15所大学之一,
技校专业