中国人民公安大学2016年招收外国留学生
攻读硕士研究生招生简章
中国人民公安大学是中华人民共和国公安部直属的大学,创办于1948年。60多年来,为中国公安和司法机关培养输送了26万余名专业人才。学校现有法学、公安学、公安技术3个一级学科博士学位授权点和博士后科研流动站,法学、公安学、心理学、安全科学与工程、公安技术5个一级学科硕士学位授权点,法律、警务、安全工程、公共管理4个专业硕士学位授权点。学校现有博士、硕士、本科等全日制在校学生1万余名,每年培训全国高、中级警官8000余人,有专任教师600余名。
一、申请资格
(一)申请人应为中国国籍之外的其他国家公民,持本国有效护照,身体健康,品行端正,遵守中国的法律和学校的规章制度;
(二)申请人具有学士学位;
(三)申请人年龄不超过45周岁(截至2016年9月1日);
(四)申请人具备日常生活汉语沟通能力。
二、申请专业及研究方向
专业 |
研究方向 |
法学 |
①诉讼法学 |
②刑法学 |
公安学 |
①侦查学 |
②治安学 |
③公安管理学 |
④犯罪学 |
⑤警务指挥与战术 |
警务 |
①警察法学 |
②犯罪预防与控制 |
③警察管理 |
④国际执法合作 |
三、申请程序
申请人需于2016年5月10日前向我校外事办公室(留学生办公室)提供以下材料:
(一)填写《中国人民公安大学外国学者来华留学申请表》(见附件)1份;
(二)后学历和学士学位证书、成绩单复印件各1份;
(三)本人护照复印件1份(个人信息页);
(四)用中文或英文撰写的1000字左右个人工作及学术经历陈述(含研究计划);
(五)近期2英寸正面免冠彩色照片6张。
上述(二)、(三)证明材料的原件须在复审时出示。
四、资格初审
学校外事办公室(留学生办公室)根据申请人提供的材料对申请资格进行审查。资格审查通过后,于2016年5月20日前将申请材料转到所申请研究方向的教学院办公室。相关教学院组织招生专业方向导师组(3-5人),根据申请人提供的材料对申请者的毕业学校、专业、学术水平及其在申请专业领域内的发展潜力进行审核,确定参加复审的申请人,并于2016年6月1日前发送复审通知书。
五、教学院复审
相关教学院组织导师组对参加复审的申请人进行专业水平考核。参加复审的考生应向导师组做报告(汉语或英语,20-30分钟),内容包括个人工作专业或科学研究经历和学术成果介绍、对申请专业方向领域的了解和看法、本人的学习和研究工作设想等。
导师组根据复审情况,综合评估考生水平,择优遴选,确定拟录取名单。
六、录取
(一)外事办公室(留学生办公室)会同研究生院根据教学院拟录取名单,审查汇总报学校领导审批同意后,于2016年6月30日前公布录取名单。
(二)外事办公室(留学生办公室)于2016年7月20日前寄发录取通知书及签证申请表等材料。
七、入学
学生报到时间为2016年9月初,具体日期以录取通知书为准。录取的学生须严格按照录取通知书规定的时间到校办理入学注册手续。
八、学制与证书
学制2年,学习年限为2-4年。学生可根据自身实际选择下列上课形式中的一种:①课程学习2个学期(每学期约4个月),实习和撰写硕士论文(研究报告)1-2年;②课程学习4个学期(每学期约2个月),实习和撰写硕士论文(研究报告)1-2年。
实习可在学生本国进行,但应向学校提交实习报告和所在实习单位出具的书面证明。在校学习期间,学生可根据个人汉语能力水平,自主选择汉语课程或英语课程,课程考核成绩合格,修满规定学分(约30学分),并在课程学习结束后2年内通过硕士论文(研究报告)答辩者,由学校颁发中国硕士研究生毕业证书并授予相应硕士学位。
九、费用
(一)报考费:人民币800元(复审时交纳)。
(二)学费:每学年人民币30000元,两学年共交纳60000元。
(三)住宿:住学校宾馆单人间(有自用卫生间和洗浴,每天85元),也可在学校外自行住宿。
(四)教材、保险、医疗费等其他费用自理。
十、联系方式
学校网址:http://www.***.cn
外事办公室电话:+86-10-83903067
外事办公室电子信箱:wsb@***.cn
研究生院电话:+86-10-83903832
研究生院电子信箱:@***
附件:外国学者来华留学申请表
附件:
外国学者来华留学申请表
APPLICATION FORM FOR FOREIGN SCHOLORS AND STUDENTS
请申请人认真阅读本表第四页的注意事项后再填写下列诸项。
Please read CAREFULLY the IMPORTANT NOTES on page 4 before filling out the form.
1.
个人简况/Personal information:
英文姓名(同护照用名)/Name in English (Same as in Passport):
姓/Family Name:
名/Given Name:
中文姓名/Name in Chinese:
出生日期/Date of Birth: 年/Year 月/Month 日/Day
出生地点/Place of Birth: 性别/Sex: 国籍/Nationality:
母语/Native Language: 宗教/Religion: 婚姻状况/Martial Status:
联系地址/Present Address:
电话/Tel.: 传真/Fax: 电子信箱/E-mail:
永久地址/Permanent Address:
护照号码/Passport No: 有效期限/Term of Validity:自/From 至/To
2. 受教育情况(填至申请日)/Educational Background (to the time of application):
学校 在校时间 主修专业 所获毕业证书及学位证书
Institutions Years Attended(from/to) Field of Study Certificate Obtained
3. 工作经历/Work Experience:
工作单位 起止时间 从事工作 职务及职称
Employer Time (from/to) Work Engaged Posts Held
4. 语言能力/Language Proficiency:
会话 阅读 写作
Speaking Reading Writing
汉语/Chinese
英语/English
其它/Other
请用很好、好、一般或不会自行评价并填入以上空格/Evaluate your ability as Excellent, Good, Fair or Poor in the blank.
学习汉语的经历/Experiences of studying Chinese:
曾经在什么学校学习过多长时间汉语?/Howmuch time and inwhich school have you learned Chinese?
如果你参加过HSK考试,通过了几级?/If you have ever taken the HSK test, which level have you got?
5. 来校学习计划/Plan of Study:
A. 申请专业/Subject of field of study:
B. 学习的专业与今后工作的关系/Relevance of proposed study in China to future work:
C. 拟在校学习或研究的详细内容(可另附纸)/Please describe the details of your study or research plan (An extra paper can be attached if the space is not enough)
D.欲完成的论文/Titles of thesis you expect to complete:
E. 曾发表的主要学术论文、著作及作品/Academic paper, writing & art works published:
申请人保证/I hereby affirm that:
1. 申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误;
All information and materials given in this form are true and correct.
2. 在华其间,遵守中国的法律、法规,不从事任何危害中国秩序的、与本人来华学习身份不相符的活动;
During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in anyactivities, which are deemed to be adverse to the social order in China and inappropriate to the capacity as a scholar or a student.
3. 在学期间,遵守学校的校纪、校规,全力投入学习和研究工作。尊重学校的教学安排;
During my study in China, I shall observe the rules and regulations of the university, and will concentrate on my studies and researches, and will follow the teachingprograms made by the university.
4. 按规定修完学业,按期回国,不无故在华滞留;
I shall return to my home country as soon as I complete my scheduled program in China, and will not extend my stay without valid reasons.
5. 入境后立即到学校办理报到手续,并在30天内到北京市公安局办理居留手续,逾期所受处罚的一切费用自理。
I’d like to go through all the procedures of registration to the university as soon as I arrive. I will apply within thirty days of arrival for the residency permit to the municipal Public Security Bureau of BeiJing otherwise I have to pay the forfeit for the delay.
申请人签名/Signature of the applicant: 日期/Date:
无此签名,申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature
注意事项/Note:
申请人须用中文填写。
This form is to be completed Chinese only.
原标题:2016年中国人民公安大学外国留学生硕士招生简章